13η ΔEB Θεσσαλονίκης – Πρόγραμμα τιμώμενης χώρας Ρωσίας

Ένα ταξίδι στην Ιστορία, τις Τέχνες και τον Πολιτισμό της Ρωσίας θα έχουν τη δυνατότητα να πραγματοποιήσουν οι επισκέπτες της 13ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης.

13Η ΔΕΒΘ - 2016 ΕΛΛΑΣ ΡΩΣΙΑ 2Στο πλαίσιο της συμφωνίας μεταξύ των δύο χωρών που οριστικοποιήθηκε στην περσινή ΔΕΒΘ και που προέβλεπε την ανακήρυξη του 2016 ως έτους Ελληνορωσικής Φιλίας, η Ρωσία συμμετέχει ως τιμώμενη χώρα στην 13η Έκθεση, σε κεντρικό χώρο έκτασης 500τμ της διοργάνωσης. Συζητήσεις με συγγραφείς, στρογγυλά τραπέζια, παρουσιάσεις βιβλίων, διαλέξεις, ποιητικές βραδιές, κινηματογραφικές προβολές, εκθέσεις, συνεργατικές δράσεις με τα σπουδαία μουσεία της Ρωσίας, εκπαιδευτικά γλωσσικά και μεταφραστικά προγράμματα, δράσεις για εφήβους και παιδιά θα πλαισιώσουν αυτό το μεγάλο αφιέρωμα στη Ρωσία.

Το πρόγραμμα που θα παρουσιάσει η τιμώμενη Ρωσία περιλαμβάνει πολλούς άξονες δράσεων, προκειμένου να αποτυπώσει το πολιτιστικό προφίλ και τους δεσμούς τόσο με τον χώρο του Βιβλίου, όσο και με τους χώρους των Τεχνών και της Εκπαίδευσης, δίνοντας μας έτσι ένα πανόραμα της σύγχρονης πολιτιστικής πραγματικότητάς μιας μεγάλης χώρας. Παράλληλα θα αναδειχθούν οι υπαρκτές ή οι εν δυνάμει σχέσεις με την πολιτιστική ζωή της Ελλάδας, είτε αυτές αφορούν στην παρουσίαση προγράμματος επιχορήγησης της μετάφρασης και έκδοσης ρωσικών βιβλίων στην ελληνική γλώσσα, είτε τη σύγχρονη εκδοτική δραστηριότητα των ρωσικών μοναστηριών του Άθω.

Ειδικότερα οι βασικές θεματικές ενότητες που θα παρουσιαστούν είναι:

 Εκδόσεις – Θέματα Λογοτεχνίας

– Η Ρωσία εγκαινιάζει τη συμμετοχή της στη 13η ΔΕΒΘ με διάλεξη για τη Ρωσική λογοτεχνική πρωτοπορία, με ομιλητή τον Ολέγκ Λεκμάνοφ, διδάκτορα φιλολογίας, καθηγητή της Φιλολογικής σχολής του Εθνικού Ερευνητικού Πανεπιστημίου “Ανώτατη Οικονομική Σχολή” και του Ρωσικού Κρατικού Πανεπιστημίου Ανθρωπιστικών Σπουδών.

Συζήτηση με θέμα Yπάρχει αλήθεια στις  φαντασίες ενός συγγραφέα, στην οποία συμμετέχουν οι Αλίσα Γκανίεβα, δοκιμιογράφος, πεζογράφος και υποψήφια στο λογοτεχνικό διαγωνισμό «Russian Booker», ο Σεργκέι Λουκιάνενκο συγγραφέας έργων φαντασίας και Έλληνες συγγραφείς και ποιητές.

Στρογγυλό τραπέζι  με θέμα Η λογοτεχνία στο σύγχρονο ρωσικό πολιτισμό. Μορφές, σχήματα και προσωποποιήσεις  με συνομιλητές τους Γιούρι Λέπσκι, Αντόν Ζελνόφ, Νικολάι Καρτόζια, Ρομάν Λίμπεροφ, Ολέγκ Λεκμάνοφ, Βλαντιμίρ Μακαρίχιν και  Λιουντμίλα Στέρν.

Ποιητική βραδιά υπό τον τίτλο Καβάφης, Μπρόντσκι και άλλοι, με  διαδοχικές αναγνώσεις ποιημάτων από Ρώσους και Έλληνες ποιητές. Από τη Ρωσία συμμετέχουν οι Ολέσια Νικολάεβα, Μαξίμ Αμέλιν, Ολέγκ Λεκμάνοφ, Ντμίτρι Μπακ.

Διάλεξη με θέμα 100 ποιητές των αρχών του XX αιώνα,  με ομιλητή τον Ντμίτρι Μπακ, ιστορικό λογοτεχνίας και κριτικό, δημοσιογράφο, μεταφραστή, ποιητή και διδάκτορα φιλολογίας, καθηγητή του Ρωσικού κρατικού Πανεπιστημίου Ανθρωπιστικών Σπουδών, διευθυντή του Κρατικού Λογοτεχνικού Μουσείου.

Παρουσίαση του βιβλίου Ανθολογία της σύγχρονης ρωσικής πεζογραφίας, που κυκλοφορεί στην ελληνική γλώσσα από τις εκδόσεις Φίλντισι. Συμμετέχουν οι ανθολογούμενοι συγγραφείς Μαξίμ Όσιποφ, Αλίσα Γκανίεβα.

Παρουσίαση της συλλογής πεζογραφικών έργων της συγγραφέα Ολέσια Νικολάεβα, που πρόκειται να κυκλοφορήσει από τον ελληνικό εκδοτικό οίκο Πορφύρα. Η Ολέσια Νικολάεβα είναι ποιήτρια, πεζογράφος, δοκιμιογράφος, καθηγήτρια του λογοτεχνικού Ινστιτούτου Γκόρκι, βραβευμένη με το βραβείο «Poet» (2006) και με το λογοτεχνικό βραβείο του Πατριάρχη της Μόσχας (2012).

Προβολή βίντεο με θέμα Η ρωσική ποίηση στο οποίο γνωστοί πολιτικοί, ηθοποιοί, καθώς και άλλα δημόσια πρόσωπα διαβάζουν ποιήματα Ρώσων ποιητών.

Διάλεξη με θέμα  Πως να κρατήσουμε ζωντανή τη μνήμη του παρελθόντος,  με παράδειγμα την εμβληματική έκδοση σε 6 τόμους του έργου  Ο ρωσικός κόσμος στον ΧΧ αιώνα, με ομιλητή τον Ρώσο ιστορικό Γκεννάντι Μπορντιουγκόφ.

Παρουσίαση του προγράμματος χορήγησης μεταφράσεων από ρωσικά στα ελληνικά που θα αποτελέσει αφορμή για μια  επαγγελματική συνάντηση Ρώσων και Ελλήνων εκδοτών, μεταφραστών καθώς και των σχετικών γραφείων δικαιωμάτων.

Τέχνη και Μουσεία

– Έκθεση γραφιστικής του Ιβάν Γιαζίκοφ με θέμα Το ρωσικό αλφάβητο μέσα από την  καλλιγραφία.

– Στρογγυλό τραπέζι με θέμα τα Εκδοτικά προγράμματα των μουσείων της Ρωσίας, στο οποίο συμμετέχουν: η διευθύντρια του εκδοτικού τμήματος του Κρατικού Μουσείου Ερμιτάζ Ελένα Ζβιάγκιντσεβα, η διευθύντρια του Τμήματος σχεδιασμού εκδόσεων του Κρατικού Ρωσικού Μουσείου Άννα Λαξ, και εκπρόσωπος του Κρατικού Μουσείου Καλών Τεχνών Πούσκιν.

– Προβολή της ταινίας Ανακαλύπτοντας το Ερμιτάζ, παραγωγής του ομώνυμου Μουσείου. Για την ταινία θα μιλήσουν η Αναστασία Μικλιάγιεβα διευθύντρια του Τμήματος Εκδόσεων του Μουσείου και η Ελένα Ζβιάγκιντσεβα υπεύθυνη επιμέλειας των εκδόσεων.

– Διάλεξη για τη συλλογή ελληνικών αρχαιοτήτων και τις νέες τάσεις των αρχαιολογικών αποστολών του Μουσείου Ερμιτάζ. Ομιλητής ο  Αντρέι Κουζνετσόφ, επιστημονικός  συνεργάτης του Τμήματος Αρχαίου Κόσμου του μουσείου.

– Διάλεξη με θέμα Σύγχρονες δραστηριότητες των μουσείων στη Ρωσία με ομιλητή τον Ντμίτρι Μπακ.

Εκπαίδευση- προγράμματα διδασκαλίας ρωσικής γλώσσας

Ιδιαίτερη έμφαση δίνουν οι Ρώσοι προσκεκλημένοι στην προβολή εκπαιδευτικών προγραμμάτων διδασκαλίας της ρωσικής γλώσσας, δίνοντας βήμα σε εκπροσώπους των ανάλογων Φορέων και Ινστιτούτων και παρουσιάζοντας σύγχρονες μεθόδους και τεχνικές για τη λειτουργική και γρήγορη εκμάθηση της γλώσσας τους.  Κοινός στόχος των παρουσιάσεων και εργαστηρίων αποτελούν οι δάσκαλοι της ρωσικής γλώσσας και τα εκπαιδευτικά κέντρα, που προσφέρουν προγράμματα εκμάθησης της ρωσικής γλώσσας για ξένους. Παράλληλα παρουσιάζουν τα τρέχοντα επιστημονικά και διδακτικά προγράμματα των ρωσικών Πανεπιστημίων για ξένους.

 Εκδηλώσεις για παιδιά και εκπαιδευτικούς

Για τους μικρούς και νεαρούς φίλους της διοργάνωσης το ρωσικό πρόγραμμα εστιάζει:

– στην προβολή ταινιών κινουμένων σχεδίων με θέμα η ρωσική λογοτεχνία και λαϊκές παραδόσεις στα κινούμενα σχέδια
– σε σεμινάρια για εκπαιδευτικούς βασισμένα στα κινούμενα σχέδια
– στην παρουσίαση της διαδικασίας παραγωγής των ταινιών αυτών
– σε μαθήματα υπό την μορφή παιχνιδιού
– σε συζητήσεις με εκδότες παιδικών βιβλίων για τα θέματα που αφορούν την αγορά αυτής της κατηγορίας βιβλίων
– στην παρουσίαση εκπαιδευτικών πολυμέσων

Η σχέση της Ρωσίας με τον Άθω

Η σχέση της Ρωσίας με την Αθωνική πολιτεία κρατάει τις ρίζες της από παλιά. Στη 13η ΔΕΒΘ η ρωσική συμμετοχή παρουσιάζει διάφορες εκδηλώσεις που αναδεικνύουν τις πολλαπλές εκφάνσεις αυτής της σχέσης.

Στρογγυλό τραπέζι με θέμα  Η ρωσική παρουσία στον Άθω και η αθωνική παρουσία στη Ρωσία. Συμμετέχουν: ο επιμελητής του αρχείου και της βιβλιοθήκης του ρωσικού μοναστηριού του Αγίου Παντελεήμονος στον Άθω μοναχός Ερμόλαος, Τμήμα εξωτερικών εκκλησιαστικών σχέσεων του Πατριαρχείου της Μόσχας, εκπρόσωποι εκδόσεων μοναστηρίων εκπρόσωποι του Ινστιτούτου του Ρωσικού Άθω.

Στρογγυλό τραπέζι με θέμα  Η σύγχρονη εκδοτική δραστηριότητα των ρωσικών μοναστηριών. Συμμετέχουν οι εκπρόσωποι των μοναστηριακών εκδόσεων (Ιερά Μονή του Αγίου Παντελεήμονος στον Άθω, η Λάβρα της Αγίας Τριάδας και του Αγίου Σεργίου, Ιερά Μονή Υπαπαντής, το Μοναστήρι του Βαλαάμ κ.α.), καθώς και εκπρόσωποι του Ινστιτούτου του Ρωσικού Άθω.

Παρουσίαση των βιβλίων του ρωσικού μοναστηριού του Αγίου Παντελεήμονος στο Άγιο Όρος: των πρώτων τόμων της σειράς «Ο Ρωσικός Άθως των ΧΙΧ-ΧΧ αιώνων», που προβλέπεται να αποτελείται από 25 τόμους.

Παρουσίαση βιβλίου για τη ζωή των αγιορείτων μοναχών του ρωσικού μοναστηριού του Αγίου Παντελεήμονος, στη ρωσική γλώσσα, λευκώματα φωτογραφιών, που δημιουργήθηκαν από τους μοναχούς και εξιστορούν το παρελθόν και τη σημερινή ζωή στον Άθω (έκδοση του ρωσικού Μοναστηριού του Αγίου Παντελεήμονος, 2016).

Προβολή του ντοκιμαντέρ Η ρωσική λαμπάδα στον Άθω.
Η ταινία είναι παραγωγή (2016) των μελών του Ινστιτούτου του Ρωσικού Άθω σε συνεργασία με την αδελφότητα του Μοναστηριού του Αγίου Παντελεήμονος στο Άγιον Όρος.

Προβολές κινηματογραφικών ταινιών- Συζητήσεις

13Η ΔΕΒΘ 1Το πρόγραμμα της τιμώμενης χώρας περιλαμβάνει επίσης κινηματογραφικές προβολές άγνωστων στο ελληνικό κοινό κινηματογραφικών ταινιών, βασισμένων σε έργα κλασικών συγγραφέων (Τσέχωφ, Τουργκένιεφ, Πούσκιν κ.ά.) ή σύγχρονων και συζητήσεις με τους δημιουργούς και παραγωγούς τους, καθώς και προβολές παραστάσεων όπερας και μπαλέτου διάσημων θεάτρων της Ρωσίας (Στανισλάφσκι και Νεμιρόβιτς-Ντάντσενκο, Μπολσόι) και συζητήσεις με εκπροσώπους αυτών των θεατρικών οργανισμών.

Παράλληλα, θα πραγματοποιηθούν εκδηλώσεις της τιμώμενης χώρας και σε άλλους χώρους της πόλης της Θεσσαλονίκης.

Η φετινή διοργάνωση της ΔΕΒΘ μας προσφέρει μια πραγματική ευκαιρία να γνωρίσουμε  τον πολιτισμό αυτής της μεγάλης φίλης χώρας.

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΡΩΣΩΝ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΩΝ

Αλίσα Γκανίεβα
13Η ΔΕΒΘ - Αλίσα ΓκανίεβαΕίναι πεζογράφος και δοκιμιογράφος, υποψήφια του βραβείου «Russian Booker».
Η Αλίσα Γκανίεβα γεννήθηκε στο Νταγκεστάν. Από το 2002 μένει στη Μόσχα. Αποφοίτησε από το Τμήμα Κριτικής Λογοτεχνίας του Κρατικού Ινστιτούτου Λογοτεχνίας Γκόρκι. Εργάζεται ως συντάκτης στο ένθετο της «Νεζαβίσιμαγα Γκαζέτα» («Ανεξάρτητη εφημερίδα») – «ΝΓ-ExLibris». Από το 2008 είναι μέλος της συντακτικής ομάδας του περιοδικού «Λογοτεχνικές σπουδές». Συμμετέχει στην πρωτοποριακή ομάδα συγγραφέων και κριτικών «ΠοΠουΓκάν», που ιδρύθηκε το 2009 με σκοπό να προσελκυστεί η προσοχή των αναγνωστικού κοινού στην κριτική λογοτεχνίας.
Είναι συγγραφέας της ιστορίας «Σαλάμ, Ντολγκάτ» (2010), των μυθιστορημάτων «Γιορτινό βουνό» (2012) και «Ο γαμπρός και η νύφη» (2015). Η πεζογραφία της Αλίσα Γκανίεβα αφιερώνεται στο Νταγκεστάν και τον λαό του. Τα μυθιστορήματά της έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, γερμανικά, ισπανικά και ιταλικά.
Συμμετέχει:
– Στη συζήτηση με θέμα «Υπάρχει αλήθεια στις φαντασίες ενός συγγραφέα;»
-Στην παρουσίαση του βιβλίου «Ανθολογία της σύγχρονης ρωσικής πεζογραφίας», εκδόσεις Φίλντισι, Ελλάδα

Βλαντίμιρ Μακαρίχιν
13Η ΔΕΒΘ-Βλαντίμιρ ΜακαρίχινΣκηνοθέτης ταινιών ντοκιμαντέρ, ειδικός στις βιογραφικές ταινίες και στις ταινίες αναμνήσεων.
Φιλμογραφία:
– “Visionary Art: Made in Chichiswick”, 2007 (Documentary Filmmaking Group, London).
– “Μετενσάρκωση”, 2009 (για την τέχνη του ζωγράφου και γλύπτη Αντρέι Μπίστι).
– “Συζήτηση μπροστά στο πρόσωπο της σιωπής” (βασισμένη στο ποίημα του Ι. Μπρότσκι  “Γκορμπουνόφ και Γκορτσακόφ” (σε συνεργασία με την Αλεξάντρα Ροβένσκιχ), 2011. Έλαβε το πρώτο βραβείο στην κατηγορία “Ταινίες τέχνης” του φεστιβάλ “Το ρωσικό εξωτερικό – 2011”.
– “20 προτάσεις για τον πόλεμο”, 2011.
– “Η σήραγγα κάτω από τον Βόσπορο”, 2012.
– “Στολίπιν: Ο θάνατος του μεταρρυθμιστή” (σε συνεργασία με τον Λεονίντ Μλέτσιν), 2013.
– “Μεγάλωσα με το ρωσικό πνεύμα” (για την τύχη της Ναταλίας Μπατασόβα, απόγονης της οικογένειας των Ρώσων ιδιοκτητών χαλυβουργείων Μπατασόβι, XVII – XIX αι.), 2014.
– “Ιστορία του κινήματος των αντιφρονούντων στην ΕΣΣΔ”, 2011-2013 (σε συνεργασία με τη Ναταλία Μπολτιάνσκαγια).
– “Διόρθωση”, 2015 (για την τύχη μεταναστών από την ΕΣΣΔ στη δεκαετία του 1970, σε συνεργασία με τον Λ. Κομαρόφσκι, Βοστώνη, ΗΠΑ).
– “Η ζωή με βράβευσε”, 2015. Μια σειρά, αποτελούμενη από 4 επεισόδια, που  παρουσιάζει τις αναμνήσεις για τους εκπροσώπους του ρωσικού πολιτισμού από τις αρχές έως τα μέσα του 20ού αιώνα (Ζόσενκο, Μαγιακόφσκι, Γκουμιλόφ, Ακίμοφ,  Ντοβλάτοφ, Μπρόντσκι, Λίμπερμαν, Σμάκοφ κ.ά.), μετά από παραγγελία του τηλεοπτικού καναλιού «Κουλτούρα».
– «Σημειώματα στις σελίδες της τύχης», 2016. Μια σειρά, αποτελούμενη από 4 επεισόδια, που  παρουσιάζει τις αναμνήσεις του σκηνοθέτη και δραματουργού Πάβελ Φινν από μεγάλους σκηνοθέτες του σοβιετικού κινηματογράφου του δεύτερου μισού του 20ού αιώνα: Ταρκόφσκι, Παρατζάνοφ, Ιοσελιάνι, Μουράτοβα, μετά από παραγγελία του τηλεοπτικού καναλιού «Κουλτούρα».
Συμμετέχει:
– Στη συνάντηση με τον σκηνοθέτη της ταινίας «Η ζωή με βράβευσε. Οι αναμνήσεις της Λιουντμίλα Στέρν». Στη συνάντηση θα συμμετέχει επίσης η πρωταγωνίστρια της ταινίας, Ρωσίδα συγγραφέας, μεταφράστρια της Λιουντμίλα Στερν.
– Στο στρογγυλό τραπέζι με θέμα «Η λογοτεχνία στον σύγχρονο ρωσικό πολιτισμό. Μορφές , σχήματα και προσωποποιήσεις». Γ. Λέπσκι, Α. Ζελνόφ, Ν. Καρτόζια, Ρ. Λίμπεροφ, Ο. Λεκμάνοφ, Β. Μακαρίχιν, Λ. Στερν.

Μαξίμ Αμέλιν
13Η ΔΕΒΘ-Μαξίμ ΑμέλινΠοιητής, μεταφραστής, κριτικός λογοτεχνίας και εκδότης.
Αποφοίτησε από το Λογοτεχνικό Ινστιτούτο Γκόρκι το 1994.Είναι συγγραφέας των ποιητικών βιβλίων «Ψυχρές Ωδές» (1996), «Dubia» (1999), «Το άλογο της γοργόνας» (2003), καθώς και της συλλογής ποιημάτων, άρθρων και δοκιμίων «Καμπύλος λόγος». Έχει κάνει μεταφράσεις από τα αρχαία ελληνικά (Όμηρος, Πίνδαρος), τα λατινικά (Κάτουλλος, «Στίχοι του Πριάπου»), τα ιταλικά (Αντόνιο Βιβάλντι, σύγχρονοι ποιητές), τα γεωργιανά (Νικολόζ Μπαρατασβίλι, σύγχρονοι ποιητές), τα ουκρανικά (Βασίλ Μαχνό) και άλλες γλώσσες. Υπήρξε επιμελητής των εξής βιβλίων: «Εκλεκτά έργα του κόμη Ντ. Ι. Χβοστόφ» (1997), «Έργα του Α. Ε. Ιζμάιλοφ» (2009), «Έργα του Σ. Ε. Νελντίχεν» (2013), «Οι στίχοι των ποντικών του Β. Φ. Χοντασέβιτς» (2015), «Ανθολογία της σύγχρονης ρωσικής ποίησης» για τις κινεζικές εκδόσεις «Λαϊκή λογοτεχνία» (2006), Ανθολογία «Οι καλύτεροι στίχοι του 2010» (2012), «Ανθολογία της νέας γεωργιανής ποίησης» (2014). Είναι αρχισυντάκτης των «Ενωμένων εκδόσεων ανθρωπιστικών έργων ΟΓΙ».
Συμμετέχει:
– Στην ποιητική βραδιά με θέμα «Καβάφης, Μπρόντσκι και άλλοι».

Μαξίμ Όσιποφ
13Η ΔΕΒΘ-Μαξίμ ΌσιποφΣυγγραφέας και γιατρός, αναγνωρισμένη προσωπικότητα, κάτοχος του βραβείου του περιοδικού Ζνάμια (Σημαία) και υποψήφιος του βραβείου Νέας Λογοτεχνίας.
Αποφοίτησε από το 2ο Ινστιτούτο Ιατρικής της Μόσχας, έκανε την ιατρική του πρακτική στο Πανεπιστήμιο του Σαν Φρανσίσκο στην Καλιφόρνια και σε πολλές κλινικές της Μόσχας.  Το 2005 ίδρυσε τον Φιλανθρωπικό Σύλλογο Βοήθειας της Κλινικής του Ταρούς, χάρη στη βοήθεια του οποίου η κλινική απέκτησε αρκετούς καταρτισμένους γιατρούς και σύγχρονο εξοπλισμό. Δημοσίευσε τις εξής τέσσερις συλλογές πρόζας: «Είναι αμάρτημα να μεμψιμοιρείς» (2009), «Η κραυγή του πτηνού του σπιτιού» (2011), «Ο άνθρωπος της εποχής της Αναγέννησης» (2012) και «Το κύμα της θάλασσας» (2014).
Συμμετέχει:
– Στη συζήτηση με θέμα «Η μορφή του γιατρού στη ρωσική λογοτεχνία. Από τον Άντον Τσέχοφ ως τον Μαξίμ Όσιποφ».
– Στην παρουσίαση της έκδοσης «Ανθολογία της σύγχρονης ρωσικής πεζογραφίας», εκδόσεις Φίλντισι, Ελλάδα.

Αλεξέι Μουραβιόφ
13Η ΔΕΒΘ-Αλεξέι ΜουραβιόφΕίναι διδάκτωρ ιστορίας, επικεφαλής του Τμήματος Ερευνών της Μέσης Ανατολής της Σχολής Ανατολικών Σπουδών του Εθνικού Ερευνητικού Πανεπιστημίου «Ανώτατη Οικονομική Σχολή», συνεργάτης του Ινστιτούτου Παγκοσμίας Ιστορίας της Ρωσικής Ακαδημίας Επιστημών, μέλος της Σχολής Ιστορικών Μελετών του Πρίνστον.
Το 1992 αποφοίτησε από την έδρα Κλασικής Φιλολογίας της Φιλολογικής Σχολής του Πανεπιστημίου Λομονόσοφ. Το 1995 υποστήριξε τη διατριβή με θέμα «Ο Ιουλιανός ο Αποστάτης και πολιτική θεωρία στο πρώιμο Βυζάντιο των Δ΄-Ε΄ αιώνων». Την περίοδο 2004-2014 ήταν υποδιευθυντής της Πνευματικής Σχολής στη Μόσχα της Ρωσικής Ορθόδοξης Εκκλησίας των Παλαιόπιστων. Από το 2013 είναι μέλος της συντακτικής ομάδας του περιοδικού της Ρωσικής Ακαδημίας Επιστημών «Χριστιανική Ανατολή» (Κρατικό Μουσείο Ερμιτάζ). Από το 2014 είναι μέλος της συντακτικής ομάδας του περιοδικού «Δελτίο της Αρχαίας Ιστορίας».
Συμμετέχει:
– Στη συζήτηση με θέμα «Η μορφή του γιατρού στη ρωσική λογοτεχνία. Από τον Άντον Τσέχοφ μέχρι τον Μαξίμ Όσιποφ».
– Στη διάλεξη με θέμα «Μεταφράσεις του Ισαάκ του Σύρου»

Γκεννάντι Μπορντιουγκόφ
13Η ΔΕΒΘ-Γκεννάντι ΜπορντιουγκόφΡώσος ιστορικός, ειδικός στην ιστορία της ΕΣΣΔ.
Ένας από τους ιδρυτές και επικεφαλής του Διεθνούς Συμβουλίου του Συλλόγου Ερευνητών του Ρωσικού Κοινού (ΣΕΡΚ-XXI). Καθηγητής του Πανεπιστημίου Γλωσσολογίας της Μόσχας. Προσκεκλημένος καθηγητής του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνιας (Σαν-Ντιέγκο), του Πανεπιστημίου του Λιντς (Μεγάλη Βρετανία) και του Εθνικού Πανεπιστημίου της Σεούλ. Συγγραφέας και συντάκτης δεκάδων βιβλίων, δημιουργός περισσότερων από 150 επιστημονικών έργων, αφιερωμένων στην ιστορία και τη γενική έρευνα της κοινωνίας. Είναι ένας από τους επικεφαλής του προγράμματος «Ο ρωσικός κόσμος στον 20ό αιώνα», το αποτέλεσμα του οποίου ήταν 6 τόμοι της ομώνυμης επιστημονικής έκδοσης, που κυκλοφόρησαν το 2014. Η έκδοση αυτή αφιερώνεται στη μελέτη του «ρωσικού κόσμου» ως ειδικού κοινωνικού και πολιτιστικού υπερεθνικού φαινομένου, που αφορά σήμερα περισσότερους από 300 εκατομμύρια ανθρώπους οι οποίοι μιλούν ρωσικά, δηλαδή σχεδόν το 1/20 των κατοίκων του πλανήτη. Οι κύριες βάσεις αυτού του μοναδικού φαινομένου είναι η Ορθοδοξία, ο ρωσικός πολιτισμός και η γλώσσα, η κοινή ιστορική μνήμη. Με τον όρο «ρωσικός κόσμος» εννοούνται όχι μόνο οι Ρώσοι ως έθνος, όχι μόνο οι Ρώσοι ως πολίτες της Ρωσικής Ομοσπονδίας, όχι μόνο οι συμπατριώτες στις χώρες της ΚΑΚ ή σε άλλες χώρες, μετανάστες και οι απόγονοί τους, αλλά και οι πολίτες άλλων χωρών που μιλούν ρωσικά, οι οποίοι μελετούν και διδάσκουν τη ρωσική γλώσσα, όλοι όσοι ενδιαφέρονται για τη Ρωσία και τους απασχολεί το μέλλον της. Οι επιστήμονες επιχείρησαν να ανακαλύψουν την έννοια και τους βασικούς παράγοντες της ενοποίησης και διάλυσης του «ρωσικού κόσμου», συμπεριλαμβανομένης και της στάσης απέναντι στη Ρωσική Αυτοκρατορία, την ΕΣΣΔ και τη Ρωσική Ομοσπονδία, καθώς και των σχετικών αντιλήψεων κατά τη διάρκεια ολόκληρου του 20ου αιώνα.
Συμμετέχει:
– Στη διάλεξη «Πώς να κρατήσουμε ζωντανή τη μνήμη του παρελθόντος;» με παράδειγμα τη σπουδαία έκδοση σε έξι τόμους «Ο ρωσικός κόσμος στον εικοστό αιώνα», εκδοτικού προγράμματος της ΣΕΡΚ-XXI αι. (Σύλλογος Ερευνητών του Ρωσικού Κοινού).

Ντμίτρι Μπακ
13Η ΔΕΒΘ-Ντμίτρι ΜπακΔιευθυντής του Κρατικού Μουσείου Λογοτεχνίας, διδάκτωρ φιλολογίας, επικεφαλής του Τμήματος Ιστορίας Ρωσικής Λογοτεχνίας της Νεότερης Εποχής του Ρωσικού Κρατικού Πανεπιστημίου Ανθρωπιστικών Σπουδών, καθηγητής της έδρας Ιστορίας της Τέχνης της Σχολής-στούντιο Νεμιρόβιτς-Ντάντσεκο, που ανήκει στο Ακαδημαϊκό Θέατρο Τέχνης Τσέχοφ της Μόσχας.
Είναι ιστορικός λογοτεχνίας και κριτικός, ειδικεύεται στην ιστορία της κλασικής και σύγχρονης ρωσικής λογοτεχνίας και της κριτικής λογοτεχνίας. Είναι συγγραφέας περισσότερων από 250 δημοσιεύσεων, μέλος της Ένωσης συγγραφέων, της Ένωσης Δημοσιογράφων και της Ένωσης Παραγόντων του Θεάτρου.
Συμμετέχει:
– Στην ποιητική βραδιά με θέμα «Καβάφης, Μπρόντσκι και άλλοι».
– Στη διάλεξη με θέμα «100 ποιητές των αρχών του ΧΧ αιώνα».
– Στη διάλεξη με θέμα «Σύγχρονες δραστηριότητες των μουσείων στη Ρωσία».

Αντόν Ζελνόφ
13Η ΔΕΒΘ-Αντόν ΖελνόφΡώσος δημοσιογράφος και κριτικός λογοτεχνίας, πολιτικός ανταποκριτής και παρουσιαστής αρκετών προσωπικών προγραμμάτων στον ανεξάρτητο τηλεοπτικό σταθμό Ντοζντ (Βροχή). Συμπεριλαμβάνεται στον λεγόμενο «κύκλο των δημοσιογράφων του Κρεμλίνου».
Από την εποχή του πανεπιστημίου συνδυάζει τη δημοσιογραφική εργασία με τη μελέτη του έργου του Ιωσήφ Μπρόντσκι. Το θέμα της πτυχιακής εργασίας του ήταν «Ιωσήφ Μπρόντσκι και Πούσκιν. Συσχετισμός των πολιτιστικών γενικών αρχών» (2004). Το 2014, μαζί με τον Νικολάι Καρτόζια και τον σκηνοθέτη Ιλιά Μπέλοφ, γύρισε το ντοκιμαντέρ «Ο μη ποιητής Μπρόντσκι». Η ταινία προβλήθηκε από τον μεγαλύτερο τηλεοπτικό σταθμό της Ρωσίας, το Πρώτο Κανάλι, στις 24 Μαΐου 2015, την ημέρα της συμπλήρωσης των 75 χρόνων από τη γέννηση του Ιωσήφ Μπρόντσκι. Στην ταινία απονεμήθηκε το εθνικό τηλεοπτικό βραβείο της Ρωσίας ΤΕΦΙ-2015 στην κατηγορία «Καλύτερο ντοκιμαντέρ».
Συμμετέχει:
– Στην ελληνική πρεμιέρα της βραβευμένης με το ρωσικό εθνικό τηλεοπτικό βραβείο για το 2015 ταινίας, στην κατηγορία «Καλύτερο ντοκιμαντέρ», «Ο μη ποιητής Μπρόντσκι», και στη δημιουργική συνάντηση με τους συντελεστές της ταινίας.
– Στη στρογγυλή τράπεζα με θέμα «Η λογοτεχνία στον σύγχρονο ρωσικό πολιτισμό. Μορφές, σχήματα και προσωποποιήσεις», μαζί με τους Γ. Λέψκι, Ν. Καρτόζια, Ρ. Λίμπεροφ, Ο. Λεκμάνοφ, Β. Μακαρίχιν και Λ. Στερν.

Ολέγκ Λεκμάνοφ
13Η ΔΕΒΘ-Ολέγκ ΛεκμάνοφΚριτικός λογοτεχνίας, διδάκτωρ φιλολογικών επιστημών, καθηγητής της Φιλολογικής Σχολής του Εθνικού Ερευνητικού Πανεπιστημίου «Ανώτατη Οικονομική Σχολή», καθηγητής του Ρωσικού Κρατικού Πανεπιστημίου Ανθρωπιστικών Σπουδών.
Το 1991 αποφοίτησε από το Κρατικό Παιδαγωγικό Πανεπιστήμιο της Μόσχας, το 1995 υποστήριξε τη διδακτορική διατριβή για το βιβλίο του Όσιπ Μαντελστάμ «Η πέτρα». Το 2002 υποστήριξε μεταδιδακτορική διατριβή με θέμα «Ο ακμεϊσμός ως λογοτεχνικό σχολείο (η εμπειρία των δομικών χαρακτηριστικών)». Την περίοδο 2006-2013, καθηγητής της Σχολής Δημοσιογραφίας του Κρατικού Πανεπιστημίου Μόσχας. Από το 2011, καθηγητής της Φιλολογικής Σχολής της Ανώτατης Οικονομικής Σχολής.
Συμμετέχει:
– Στη διάλεξη με θέμα «Ρωσική λογοτεχνική πρωτοπορία»
– Στη συζήτηση με θέμα «Η λογοτεχνία στον σύγχρονο ρωσικό πολιτισμό. Μορφές, σχήματα, προσωποποιήσεις»
– Στην ποιητική βραδιά με θέμα «Ο Καβάφης, ο Μπρόντσκι και άλλοι»
– Στη διάλεξη με θέμα «Όσιπ Μαντελστάμ. Η ζωή του ποιητή»

Ολέσια Νικολάεβα
13Η ΔΕΒΘ-Ολέσια ΝικολάεβαΕίναι ποιήτρια, πεζογράφος, δοκιμιογράφος και καθηγήτρια του Ινστιτούτου Λογοτεχνίας Γκόρκι.
Η Ολέσια Νικολάεβα είναι μία από τις κορυφαίες ποιήτριες της σύγχρονης Ρωσίας, τα έργα της οποίας χαρακτηρίζονται από θρησκευτικά θέματα. Είναι δημιουργός των βιβλίων ποίησης: «Ο κήπος των θαυμάτων» (1980), «Στο πλοίο του χειμώνα» (1986), «Amor fati» (1997), «Ισπανικές επιστολές» (2004), «200 άλογα των ουρανών» (2008), «500 στίχοι και ποιήματα» (2008), «Έως τα Ιεροσόλυμα των ουρανών» (2013), «Ήρωας» (2013). Βραβεία: «Ποιητής» 2006, το καλύτερο ποιητικό βιβλίο του έτους 2009, το καλύτερο βιβλίο του έτους 2009 και λογοτεχνικό βραβείο του Πατριάρχη της Μόσχας (2012).
Συμμετέχει:
– Στην ποιητική βραδιά με θέμα «Καβάφης, Μπρόντσκι και άλλοι»
– Στην προκαταρκτική παρουσίαση της συλλογής των έργων της πεζογράφου Ολέσια Νικολάεβα, Εκδόσεις «Πορφύρα», Ελλάδα.

Σεργκέι Λουκιάνενκο
13Η ΔΕΒΘ-Σεργκέι ΛουκιάνενκοΡώσος συγγραφέας φαντασίας.
Γεννήθηκε το 1968 στο Καζακστάν, αποφοίτησε από το Κρατικό Ιατρικό Ινστιτούτο με ειδίκευση στην ψυχιατρική. Τα πρώτα βιβλία του Σεργκέι Λουκιάνενκο κυκλοφόρησαν στα τέλη της δεκαετίας του 1980 και στις αρχές της δεκαετίας του 1990.  Το είδος των έργων του ο ίδιος ο Λουκιάνενκο το ονομάζει: «Φαντασία της σκληρής δράσης» ή «Φαντασία της διαδρομής». Είναι ένας από τους δημοφιλέστερους συγγραφείς φαντασίας στη Ρωσία, συγγραφέας των μυθιστορημάτων «Φάσμα», «Χοροί πάνω στο χιόνι», «Οι ιππότες των σαράντα νησιών», «Άρχοντας από τον πλανήτη Γη», των σειρών βιβλίων «Βάρδια», «Τα σύνορα». Με βάση το μυθιστόρημά του «Νυχτερινή βάρδια», ο γνωστός σκηνοθέτης Τιμούρ Μπεκμαμπέτοφ γύρισε την ομώνυμη ταινία («Νυχτερινή βάρδια» 2004, «Ημερήσια βάρδια» 2006). Το μυθιστόρημα «Σήμερα, μαμά!», που το έγραψε σε συνεργασία με τον Γιούρι Μπούρκιν, έγινε ταινία με τη βοήθεια του σκηνοθέτη Ολέγκ Κόμπασοφ («Αζίρις Νούνα», 2006).
Συμμετέχει:
– Στη συζήτηση με θέμα «Υπάρχει αλήθεια στις φαντασίες ενός συγγραφέα;»

ΤΕΧΝΗ ΚΑΙ ΜΟΥΣΕΙΑ

Ειδικές εκδηλώσεις θα πραγματοποιηθούν στη 13η ΔΕΒΘ, στο πλαίσιο του ρωσικού αφιερώματος, σε συνεργασία με τους σπουδαίους πολιτιστικούς φορείς και τα διάσημα μουσεία της Ρωσίας:

Ρωσικό Μουσείο
Το μεγαλύτερο παγκοσμίως μουσείο ρωσικής τέχνης, ένα μοναδικό αρχιτεκτονικό και καλλιτεχνικό συγκρότημα στο κέντρο της Αγίας Πετρούπολης. Η συλλογή του αριθμεί περίπου 400 χιλιάδες εκθέματα και καλύπτει όλες τις ιστορικές περιόδους και τάσεις της ανάπτυξης της ρωσικής τέχνης, τα βασικά είδη, τις τεχνοτροπίες, κατευθύνσεις και σχολές για μια περίοδο μεγαλύτερη των χιλίων ετών, από το 10ο ως και τον 21ο αιώνα.

13Η ΔΕΒΘ-Ρωσικό Μουσείο

Το Ρωσικό Μουσείο είναι σήμερα ένα εκτενές μουσειακό συγκρότημα, ένα σπουδαίο επιστημονικό-ερευνητικό κέντρο με ιδιαίτερο κύρος, ένα κέντρο συντήρησης, φύλαξης και μεθοδολογίας, το οποίο επιβλέπει την εργασία όλων των μουσείων τέχνης της χώρας. Το «Palace Editions» έχει ως έργο τις επίσημες εκδόσεις του Κρατικού Ρωσικού Μουσείου, δηλαδή βιβλίων, άλμπουμ, καταλόγων συλλογών και εκθέσεων, απολογισμών και τόμων επιστημονικών μελετών στη ρωσική και σε άλλες γλώσσες. Οι εκδόσεις πληροφορούν σχετικά με τις εκθέσεις και τις μοναδικές συλλογές των αιθουσών του μουσείου, την επιστημονική, εκθεσιακή και εκπαιδευτική δραστηριότητά του.

Θέατρο Μπολσόι

Νόβικοβα Εκατερίνα
13Η ΔΕΒΘ-Νόβικοβα ΕκατερίναΓεννήθηκε στο Λένινγκραντ (σημερινή Αγία Πετρούπολη). Προέρχεται από θεατρική οικογένεια. Αποφοίτησε από το σχολείο με ειδική εκμάθηση της γαλλικής γλώσσας και κατόπιν από το Ινστιτούτο Θεάτρου, Μουσικής και Κινηματογράφου Τσερκάσοφ του Λένινγκραντ (σήμερα Ακαδημία Θεατρικών Τεχνών της Αγίας Πετρούπολης). Μετά το μεταπτυχιακό υποστήριξε επιτυχώς τη διδακτορική της διατριβή με θέμα «Δραματουργία του Σαμ Σέπαρντ και μερικά θέματα της μεταμοντερνιστικής αισθητικής». Πήρε μέρος σε διεθνή σεμινάρια στη Γαλλία, στον Καναδά και στις ΗΠΑ, αφιερωμένα στην ιστορία του θεάτρου.  Σπούδασε στην Αμερική, στο θεατρικό κέντρο Ευγενίου Ο’ Νηλ (τέχνη του ηθοποιού και ιστορία του θεάτρου) και στη Γαλλία («χρηματοδότηση και οικονομία στον τομέα του πολιτισμού», Παρίσι, Ινστιτούτο Ντοφίν). Έχει ολοκληρώσει τις σπουδές διαχείρισης στον τομέα του πολιτισμού, που ήταν οργανωμένες από τη Ακαδημία Σιμπέλιους στη Φινλανδία. Έκανε την πρακτική εκπαίδευση στην υπηρεσία εκπαίδευσης του Φεστιβάλ του Εδιμβούργου.
Από τον Ιανουάριο του 2001 είναι επικεφαλής της υπηρεσίας τύπου του Θεάτρου Μπολσόι. Από το 2010 είναι παρουσιάστρια όλων των απευθείας μεταδόσεων των παραστάσεων μπαλέτου του Θεάτρου Μπολσόι. Από το 2012 είναι δημιουργός και παρουσιάστρια του προγράμματος «Το πράσινο σαλόνι» στο επίσημο κανάλι του Μπολσόι στο Youtube.

Θέατρο Μπολσόι
13Η ΔΕΒΘ-Θέατρο ΜπολσόιΈχοντας ιδρυθεί το 1776 και γιορτάζοντας φέτος την 240ή του σεζόν, το Θέατρο Μπολσόι δεν είναι μόνο το πρώτο εθνικό θέατρο της χώρας, αλλά και ένα από τα μεγαλύτερα κέντρα του μουσικού πολιτισμού παγκοσμίως.
Επικεντρωμένο πάντα στην ανάπτυξη της εγχώριας ερμηνευτικής δεξιοτεχνίας, επιδιώκει διαρκώς να καλλιεργεί και να αναπτύσσει πολιτιστικά τον θεατή, παρουσιάζοντάς του τα καλύτερα μουσικά δείγματα της τέχνης της όπερας και του μπαλέτου. Και μόνο η λέξη «Μπολσόι» αποτελεί για εκατομμύρια ανθρώπους σε όλο τον κόσμο ένα σύμβολο των υψηλότερων καλλιτεχνικών στάνταρ. Στο ρεπερτόριό του σήμερα εξακολουθεί να δίνεται προτεραιότητα στην εγχώρια μουσική σχολή. Έργα των Τσαϊκόφσκι, Νταργκομίζσκι, Γκλίνκα, Μούσοργκσκι, Ρίμσκι-Κόρσακοφ, Προκόφιεφ και Σοστακόβιτς είναι διαρκώς παρόντα στο πρόγραμμα του θεάτρου. Επίσης, το Μπολσόι συνεχίζει τις παραγγελίες νέων μουσικών έργων σε σύγχρονους συνθέτες.  Παράλληλα, όλα αυτά τα χρόνια, σταθερή πηγή καλλιτεχνικής έμπνευσης αποτελούν τα κορυφαία έργα της ρωσικής λογοτεχνίας, όπως «Εβγκένι Ονέγκιν», «Ντάμα μπαστούνι», «Μπορίς Γκοντουνόφ», «Πόλεμος και ειρήνη», «Ρουσλάν και Λιουντμίλα», «Η Λαίδη Μάκβεθ του Μτσενσκ», «Ο γλάρος», «Νεκρές ψυχές» και «Ένας ήρωας του καιρού μας», τα οποία απέκτησαν τη σκηνική τους μορφή.
Πολλοί από του λογοτεχνικούς χαρακτήρες συγχωνεύτηκαν για πάντα στη συνείδηση των θεατών με τους κορυφαίους εκείνους βιρτουόζους, οι οποίοι τους ενσάρκωσαν πάνω στη σκηνή του Μπολσόι. Είναι αδύνατον να ξεχάσει κανείς τους Σόμπινοφ, Κοζλόφσκι και Λέμεσεφ στον ρόλο του Λένσκι στον «Εβγκένι Ονέγκιν», τις Αρχίποβα και Ομπραζτσόβα ως κόμισσα, την Κασρασβίλι ως Λίζα και τον Βλαντίμιρ Ατλάντοφ ως Γκέρμαν στην «Ντάμα μπαστούνι», την Μάγια Πλισέτσκαγια ως Άννα Καρένινα, την Γκαλίνα Ουλάνοβα ως Μαρία στο «Σιντριβάνι του Μπαχτσισαράι», την Γκαλίνα Βισνιέφσκαγια ως Νατάσα Ροστόβα στο «Πόλεμος και Ειρήνη». Λαμπρότατες δημιουργικές προσωπικότητες που εργάστηκαν στο Μπολσόι, όπως οι Μπορίς Ποκρόφσκι, Λεονίντ Μπαράτοφ, Εβγκένι Σβετλάνοφ, Αλεξάντρ Μέλικ-Πασάεφ και Γιούρι Γκριγκορόβιτς, συνέδεσαν άρρηκτα την καλλιτεχνική μοίρα τους με τα καλύτερα δείγματα της παγκόσμιας και ρωσικής λογοτεχνίας.
Με νέο τρόπο ηχούν σήμερα τα κλασικά ρωσικά έργα στις εκδοχές των σύγχρονων σκηνοθετών. Οι παραστάσεις «Εβγκένι Ονέγκιν», «Ρουσλάν και Λιουντμίλα» του Ντμίτρι Τσερνιακόφ, «Χρυσός κόκορας» του Κιρίλ Σερεμπρένικοφ, «Ντάμα μπαστούνι» του Λιέβ Ντόντιν, κάνουν τον θεατή να συλλογιστεί βαθιά το περιεχόμενο των μεγάλων έργων των Ρώσων συγγραφέων. Τα λογοτεχνικά έργα πάντα ενέπνεαν συνθέτες και ζωγράφους. Για το πώς γίνονταν στο Θέατρο Όπερας και Μπαλέτου Μπολσόι παραστάσεις βασισμένες στα έργα Ρώσων κλασικών συγγραφέων, θα αναφερθεί η εκπρόσωπος τύπου του Θεάτρου Μπολσόι, διδάκτωρ ιστορίας της τέχνης, Εκατερίνα Νόβικοβα.

Το Κρατικό Ακαδημαϊκό Μουσικό Θέατρο της Μόσχας Στανισλάβσκι και Νεμιρόβιτς-Ντάντσενκο

Ιστορία του θεάτρου
13Η ΔΕΒΘ-Μουσικό Θέατρο της Μόσχας Στανισλάβσκι και Νεμιρόβιτς-ΝτάντσενκοΤο Κρατικό Ακαδημαϊκό Μουσικό Θέατρο της Μόσχας Στανισλάβσκι και Νεμιρόβιτς-Ντάντσενκο είναι ένα από τα κορυφαία θέατρα της Ρωσίας. Η ιστορία του, που τώρα συμπληρώνει σχεδόν εκατό χρόνια, περιλαμβάνει μια σειρά παραστάσεων όπερας και μπαλέτου, πολλές από τις οποίες αποτέλεσαν σταθμό στην παγκόσμια ιστορία του θεάτρου. Το θέατρο ιδρύθηκε από τους δύο μεγαλύτερους μεταρρυθμιστές της θεατρικής σκηνής, τον Κονσταντίν Στανισλάβσκι και τον Βλαντίμιρ Νεμιρόβιτς-Ντάντσεκο. Σκοπός τους ήταν να μεταμορφώσουν το θέατρο της όπερας σε ένα συγκεκριμένο είδος της σκηνικής τέχνης, που να εκφράζει την εποχή τους. Το 1939 στο θέατρο ενσωματώθηκε ο θίασος με επικεφαλής την Βικτορίνα Κρίγκερ.
Διαδεχόμενοι τους θρυλικούς ιδρυτές του, στο θέατρο δραστηριοποιήθηκαν κορυφαίοι σκηνοθέτες, διευθυντές ορχήστρας, χορογράφοι και σκηνογράφοι. Αυτή τη στιγμή, επικεφαλής του θιάσου μπαλέτου είναι ο Ίγκορ Ζελένσκι, ενώ του θιάσου της όπερας ο Αλεξάντρ Τίτελ. Διευθυντής της ορχήστρας του θεάτρου είναι ο Φέλιξ Κόρομποφ και Γενικός Διευθυντής του θεάτρου ο Άρα Καραπετιάν. Την περίοδο 2001-2006 πραγματοποιήθηκε μεγάλη αναστήλωση του ιστορικού κτιρίου του θεάτρου, που βρίσκεται στο κέντρο της Μόσχας, στην οδό Μπολσάγια Ντμίτροφκα. Σήμερα είναι ένα από τα πιο σύγχρονα θέατρα της Ρωσίας, όσον αφορά τον εξοπλισμό του.

Όπερες και μπαλέτα του Προκόφιεφ στη σκηνή του Μουσικού Θεάτρου Στανισλάβσκι και Νεμιρόβιτς-Ντάντσενκο
Μια λαμπρή σελίδα της ιστορίας του Μουσικού Θεάτρου Στανισλάβσκι και Νεμιρόβιτς-Ντάντσενκο συνδέεται με την τέχνη του Σεργκέι Προκόφιεφ, του μεγάλου συνθέτη του 20ού αιώνα. Η 125η επέτειος από τη γέννησή του γιορτάζεται πανηγυρικά αυτή τη χρονιά. Το 1940 στο Θέατρο Όπερας Στανισλάβσκι έγινε η παγκόσμια πρεμιέρα της όπερας του Σεργκέι Προκόφιεφ «Σεμιόν Κοτκό». Το 1957 έγιναν εδώ για πρώτη φορά παραστάσεις και των 13 επεισοδίων της όπερας «Πόλεμος και Ειρήνη». Δύο φορές στην ιστορία του το θέατρο παρουσίασε την κωμική όπερα του Προκόφιεφ «Αρραβώνας στο Μοναστήρι». Μεγάλη επιτυχία γνώρισαν τα μπαλέτα «Σταχτοπούτα», «Ρωμαίος και Ιουλιέτα», «Το πέτρινο λουλούδι». Το 2012, στη 200ή επέτειο του Πατριωτικού πολέμου του 1812 (εισβολή του Ναπολέοντα στη Ρωσία), το θέατρο πραγματοποίησε την άνευ προηγουμένου μεγαλειώδη παράσταση της επικής όπερας του Σεργκέι Προκόφιεφ «Πόλεμος και Ειρήνη» κατά το ομώνυμο έργο του Λέοντος Τολστόι. Στην προετοιμασία της παράστασης συμμετείχαν ο διευθυντής ορχήστρας Φέλιξ Κόρομποφ, ο σκηνοθέτης Αλεξάντρ Τίτελ, ο σχεδιαστής Βλαντίμιρ Αρέφιεφ και η ενδυματολόγος Όλγα Πολικάρποβα. Στην παράσταση συμμετείχε όλος ο θίασος όπερας του θεάτρου, αλλά και επιπρόσθετες προσκεκλημένες χορωδίες. Η βαθιά ψυχολογική ανάγνωση του έργου, όπως και οι μεγαλειώδεις σκηνές μάχης συνέβαλαν ώστε η παράσταση αυτή της όπερας «Πόλεμος και Ειρήνη» να καταστεί ένα ιδιαίτερα σημαντικό πολιτιστικό γεγονός, «ένα συλλογικό πορτρέτο της ανθρωπότητας», όπως ονόμασαν την παράσταση οι κριτικοί της όπερας.
Συμμετέχει:
– Στη προβολή βίντεο της παράστασης «Πόλεμος και Ειρήνη», με βάση το ομώνυμο έργο του Λέοντος Τολστόι και την αφήγηση για την παράσταση ειδικά για το ελληνικό κοινό.

Ερμιτάζ
13Η ΔΕΒΘ-ΕΡΜΙΤΑΖΤο Ερμιτάζ είναι ένα εγκυκλοπαιδικό μουσείο και ταυτόχρονα ένα από τα μεγαλύτερα μουσεία του κόσμου, ένα επιστημονικό, επιμορφωτικό κέντρο, καθώς και κέντρο συντήρησης. Περιλαμβάνει συλλογή δυτικοευρωπαϊκής και ρωσικής τέχνης, τέχνης του αρχαίου κόσμου, των χωρών της Μέσης Ανατολής, της Κεντρικής Ασίας και της Άπω Ανατολής, καθώς και συλλογές νομισμάτων από την αρχαιότητα ως τη σύγχρονη εποχή, όπλα από τη Δυτική Ευρώπη, την Ανατολή και τη Ρωσία, αρχαιολογικά ευρήματα και δείγματα σύγχρονης τέχνης. Μοναδικού πολιτιστικού και ιστορικού χαρακτήρα μνημεία αποτελούν τα κτίρια του Ερμιτάζ, δηλαδή τα Χειμερινά Ανάκτορα, η κατοικία των ρώσων τσάρων, καθώς και άλλα κτίσματα του 17ου-19ου αιώνα, τα οποία περιλαμβάνονται στο ιστορικό συγκρότημα του Ερμιτάζ.
Σήμερα η συλλογή του μουσείου αριθμεί περισσότερα από τρία εκατομμύρια εκθέματα. Το μουσείο επισκέπτονται περίπου τρία εκατομμύρια άτομα το χρόνο. Το Ερμιτάζ ιδρύθηκε από τη Ρωσίδα αυτοκράτειρα Μεγάλη Αικατερίνη το 1764. Χάρις στην έντονη συλλεκτική δράση των Ρώσων αυτοκρατόρων από το 18ο ως το 19ο αιώνα, το Ερμιτάζ μετατράπηκε σε ένα από τα πλουσιότερα και διασημότερα μουσεία του κόσμου. Έχοντας κάνει την εμφάνισή του ως προσωπικό μουσείο της τσαρικής οικογένειας, μετά το 1917 έγινε κρατικό.

ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
12 έως 15 Μαΐου 2016
ΔΕΘ – HELEXPO, ΠΕΡΙΠΤΕΡΑ 13, 14 & 15

Είσοδος ελεύθερη
www.thessalonikifookfair.com
facebook.com/thessalonikibookfair
Τηλ.: 210-6776540 / fax: 201-6725826 / e-mail: info@-tbf@hfc.gr

ΟΡΓΑΝΩΣΗ:
13Η ΔΕΒΘ-ΟΡΓΑΝΩΣΗ

ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΚΔΟΤΩΝ

ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΙΓΙΔΑ:
ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΙΓΙΔΑ

ΧΟΡΗΓΟΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ:
13Η ΔΕΒΘ - ΧΟΡΗΓΟΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

Διαβάστε επίσης:
13η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (12-15 Μαΐου 2016)