Το ΕΙΠ συμβάλλει στη διάδοση των Ελληνικών Γραμμάτων στο εξωτερικό

Παρουσίαση του πεζογράφου Δημοσθένη Παπαμάρκου και της γερμανικής μετάφρασης του βιβλίου του «Γκιακ».

Dimosthenis Papamarkos
Gjak – sauber bleibt nur, wer nix tut
Μετάφραση: Angelika Gravert και Θανάσης Τσίγκας

Τετάρτη, 10 Μαΐου 2023, ώρα 19:00
Freie Universität Berlin
Habelschwerdter Allee 45 / Rostlaube, J32/102
Παρουσίαση: Κώστας Κοσμάς

«Γιατί καθαρός δεν είν’ κανένας, μοναχά ο άπραγος».
«Γκιακ» θα πει αίμα, δεσμός συγγένειας, φόνος για λόγους εκδίκησης, φυλή. Οι ήρωες στα διηγήματα του Παπαμάρκου, στρατιώτες που πολέμησαν στα άγρια πεδία των μαχών στη Μικρά Ασία, επιστρέφουν οριστικά αλλαγμένοι στον τόπο τους στη Λοκρίδα. Καθορισμένοι από ό,τι οφείλουν να κάνουν για την τιμή της κοινότητας, σύμφωνα με τον βαρύ νόμο του αίματος στο αυστηρό εθιμικό δίκαιο της κλειστής κοινωνίας τους, γίνονται θύτες και είναι ταυτοχρόνως θύματα. Αποσιωπημένα εγκλήματα και τραύματα, καταστροφή και αφανισμός, βιασμοί και δολοφονίες, στοιχειά και δαίμονες, ηθικές δοκιμασίες – ιστορίες ανομολόγητων πράξεων, στην προφορική γλώσσα του ρουμελιώτικου ιδιώματος, που εντέλει οδηγούν, έστω βίαια, τους ήρωες σε σύγκρουση με την κοινότητά τους και στην αναθεώρηση της ταυτότητάς τους.
«Αυτό πάει να πει να ’σαι σιβιλάιζντ. Να πατάς στα σκατά με αψηλό τακούνι».
 

Η εκδήλωση πραγματοποιείται με τη συνεργασία του Ελληνικού ιδρύματος Πολιτισμού, του Κέντρου Νέου Ελληνισμού (Freie Universität Berlin) και του Εκδοτικού Οίκου Mitteldeutscher Verlag.

Η είσοδος είναι ελεύθερη.