2019-09-04-%ce%bc%ce%bf%cf%83%cf%87%ce%b1-%ce%b4%ce%b5%ce%b2-%cf%85%ce%bb%ce%b9%ce%ba%ce%bf

Οι δύο πρώτες εκδόσεις της «Ελληνικής Βιβλιοθήκης» στη Ρωσία

Ο «Φιλόξενος καρδινάλιος» του Ε.Χ. Γονατά και το «Άξιον Εστί» του Οδυσσέα Ελύτη είναι τα δύο πρώτα έργα της ελληνικής λογοτεχνίας, που μεταφράστηκαν στα ρωσικά, στο πλαίσιο του πενταετούς Μνημονίου Συνεργασίας Ελλάδας-Ρωσίας, στους τομείς της λογοτεχνίας, της μετάφρασης και της εκδοτικής παραγωγής.

Οι δύο εκδόσεις κυκλοφόρησαν τον Αύγουστο του 2019 από τον ρωσικό εκδοτικό οίκο O.G.I. και παρουσιάστηκαν την Παρασκευή 6 Σεπτεμβρίου, στο πλαίσιο της 32ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Μόσχας, στην οποία εκπροσώπησε το υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού απευθύνοντας χαιρετισμό, ο Γενικός Γραμματέας Σύγχρονου Πολιτισμού κ. Νικόλας Γιατρομανωλάκης.

Οι ρωσικές εκδόσεις του «Φιλόξενου καρδινάλιου» και του «Άξιον Εστί» εγκαινιάζουν τη σειρά «Ελληνική Βιβλιοθήκη» στη Ρωσία. Η σειρά θα εμπλουτιστεί σύντομα και με άλλες εκδόσεις με έργα σημαντικών εκπροσώπων της ελληνικής λογοτεχνίας. Αποσπάσματα των βιβλίων διάβασαν στην εκδήλωση οι μεταφραστές τους, Ξένια Κλίμοβα (Φιλόξενος καρδινάλιος) και Ιπολίτ Χαρλάμοβ (Άξιον Εστί), ενώ επίσης παρευρέθηκαν, ο διευθυντής της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, κ. Μανώλης Πιμπλής, η κ. Άννα Κοβάλεβα που έχει μεταφράσει το «Τρίτο Στεφάνι» του Κώστα Ταχτσή, και ο κ. Ντ. Ίτσκοβιτς, Γενικός Διευθυντής των εκδόσεων O.G.I. Χαιρετισμό στην εκδήλωση απηύθυνε ο κ. Βλαντίμιρ Γκριγκόριεφ, υποδιευθυντής της ρωσικής Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Τύπου και Μέσων Ενημέρωσης, που στήριξε την πρωτοβουλία του προγράμματος μετάφρασης ελληνικών και ρωσικών έργων.

Στο πλαίσιο της ελληνικής συμμετοχής στη ρωσική έκθεση βιβλίου πραγματοποιήθηκαν το Σάββατο, 7 Σεπτεμβρίου στο ελληνικό περίπτερο δύο ακόμη εκδηλώσεις. Στην πρώτη παρουσιάστηκαν οι νέες εκδόσεις της σειράς «Βιβλιοθήκη Νεοελληνικής Λογοτεχνίας» του εκδοτικού οίκου «Aletheia» («Ανθολογία ελληνικής πεζογραφίας 19ου αιώνα» και «Η μητέρα του σκύλου» του Παύλου Μάτεσι), ενώ στη δεύτερη παρουσιάστηκαν οι δύο ελληνικές υποψηφιότητες για το διεθνές βραβείο Χανς Κρίστιαν Άντερσεν 2020, της Μαρίας Παπαγιάννη για τη συγγραφή και της Ίριδας Σαμαρτζή για την εικονογράφηση.

Η ελληνική συμμετοχή στην 32η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Μόσχας οργανώθηκε από το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού και το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού.